老富翁爱德华•科尔(杰克•尼克尔森 Jack Nicholson 饰)近年来在公立医院的私有化改造事业中获利颇丰,他为节省成本,规定病房“一房两床”的做法颇受非议,但性格强势的科尔不以为意,岂料他不久被检查出罹患癌症,本欲入住单人病房的科尔在舆论压力下只得与另一位病人——老卡特(摩根•弗里曼 Morgan Freeman 饰)同处一室。汽车修理技师老卡特博闻强识,将三个子女培养成才,但代价是牺牲了年轻时要做历史教授的梦想。曾经结婚多次如今却孤身一人的科尔逐渐对卡特产生了兴趣,两位老人在病房中结下了友谊。科尔偶然发现了卡特的“遗愿清单”,他决定运用自己的力量,让那些纸面上的疯狂构想一一实现,去发现人生的真正意义……
When Tory Coro turns up dead, the neighborhood turns up silent. Rumor has it she became yet another victim of the small town known as FIGHT VALLEY. Tory's sister Windsor moves to town to begin her own investigation on her sister's mysterious death after weeks of no leads from the police. She's quick to learn that Tory fought for money to make ends meet. If girl-next-door Windsor is going to make her way into FIGHT VALLEY to find the truth about Tory, she's going to have to fight her way in. Jabs (Miesha Tate) swore she would never throw a punch in the Valley again. Jabs now finds herself training Windsor to survive the painful, unexpected path she's about to take. Every corner. Every alley. Every doorway. She must follow the last footsteps of her sister in order to come face-to-face with Tory's killer in FIGHT VALLEY.
詹姆斯(柯林·法瑞尔 Colin Farrell 饰)以优等生的身份顺利通过中情局的初期审查,和其它精英学子一起进入训练基地接受特种训练。中情局派出了最有经验的王牌特工沃特(阿尔·帕西诺 Al Pacino 饰)来训练这群年轻人。在近乎冷血的各式各样的残酷训练当中,表现最佳的詹姆斯却莫名被淘汰出局。在新人中,女学员莱拉(布丽姬·穆娜 Bridget Moynahan 饰)引起了上层的怀疑。被怀疑是个敌对情报组织派来的卧底。于是,在训练中和莱拉关系甚好的詹姆斯被悄悄安排了反卧底工作。詹姆斯开始刻意接近莱拉,打探情况。但随着两个人的相处,他竟对不知道敌友的莱拉情愫。在国家的荣誉与个人的情感面前,詹姆斯那苦恼的心,又要如何去抉择呢?
Four astronauts have to stay 1000 days in a space station around Earth in order to prove that a trip to Europa, one of Jupiter's moon, is possible. The experience goes well until something happens on earth.
A struggling actor who seems doomed to lead the life of a loser. When finally gets a lead role as a superhero named "Badman," he feels like everything is possible but fate strikes again.